Traduce / Translate

lunes, 10 de febrero de 2014

Tom, pequeño Tom, hombrecito Tom, de Barbara Constantine

Título. Tom, pequeño Tom, hombrecito Tom.
Título original. Tom, petit Tom, tout petit homme Tom.
Autora. Bárbara Constantine.
Editorial. Le Livre de Poche.
Género. Adulto, realista.
Edición. Tapa blanda.
Año de publicación. 2010.
ISBN. 9782253157731.
Idioma. Francés.
Idioma original. Francés.
Sinopsis.
Tom tiene once años. Vive en una vieja caravana con Joss, su madre (bastante joven: ella lo ha tenido a los tres años y medio). Como a Joss le encanta la fiesta y salir el fin de semana con sus compañeros, Tom a menudo se encuentra solo el fin de semana. Y tiene que apañarse. Para comer, va a rebuscar a los huertos de sus vecinos … Pero como tiene miedo de que le cojan los Servicios Sociales (su madre le ha dicho que esto podría ocurrir y que ella no podría hacer nada para recuperarlo), pone mucha atención.
Una tarde, buscando un nuevo jardín donde hacer sus compras, cae sobre Madeleine (93 años), estirada en medio de sus arriates porque no ha podido levantarse. Ella estaría muerta si Tom no hubiese pasado por allí ...


Éste es un libro que me he tenido que leer para la clase de francés de este año. Sinceramente lo elegí no porque me llamara la atención sino porque el otro libro en verdad no me atraía demasiado y puesta a tener una lectura obligatoria, quería que fuese lo más amena posible. Pero aún así, se me ha hecho muy cuesta arriba y eso que este tipo de libros suelen llamarme la atención …
Puede que haya sido la mezcla entre obligatoriedad y que tenía un algo que no conseguía gustarme del todo la sinopsis lo que haya influido a la hora de leerlo. Además si añadimos que cada vez que cogía el libro tenía que estar pegada al diccionario porque había mucho vocabulario que buscar, apaga y vámonos … Podréis pensar que hay que intentar averiguar el significado de las palabras a partir del contexto y es lo que hacía en todos los casos que podía, pero en la mayoría de las ocasiones tenía que recurrir a la búsqueda.
Como imagináis, la lectura se me ha hecho muy pesada. El narrador es Tom en casi toda la novela, excepto en algunas ocasiones, un elemento que también me ha resultado algo pesado. Pero voy a reconocer que algún aspecto que otro me ha gustado. Uno han sido los personajes, que están muy bien definidos y que muestran un cambio notable a lo largo de la historia, una evolución. Y otro elemento que me ha gustado ha sido la historia de Madeleine, porque prácticamente a partir de ahí se desarrolla todo e intuyes todo el esquema de la historia y la relación entre los personajes.
En conclusión, yo no voy a valorar el libro de una forma muy positiva porque se me ha hecho muy cuesta arriba leyéndolo, sobre todo por cuestiones de comprensión pero hablando objetivamente tiene unos cuantos elementos buenos y puede ser que a mucha gente le guste. Yo no había escuchado hablar de él hasta este año y en Francia parece ser que ha tenido un cierto éxito. ¿Y vosotros/as? ¿Sabíais algo de él? ¿Lo habéis leído?

Mi puntuación.


2 comentarios:

  1. A nosotras ni nos suena. Por cierto, para leer libros en otros idiomas necesitando diccionario, un ereader con diccionario incorporado y pantalla táctil es lo mejor.

    ResponderEliminar
  2. No había visto el libro nunca, y dudo que lo lea con lo que cuentas. Te entiendo perfectamente las lecturas obligadas cuestan mucho mas.

    besotes!!

    ResponderEliminar

Deja tu mensaje u opinión. Siempre serán bien recibidos todos los comentarios, ya que el blog también se apoya sobre los mismos, eso sí, siempre con respeto =) Si hay alguno en el que se falte al respeto, se insulte, ... se eliminará.

No se admite spam. Si quieres dejarme algún enlace, envíame un correo a la dirección que se encuentra en la barra lateral derecha.

¡¡Muchas gracias!! :P