Traduce / Translate

jueves, 8 de diciembre de 2016

El meu nom no és Irina, de Xavier Aliaga

Título. El meu nom no és Irina.
Autor. Xavier Aliaga.
Editorial. Andana.
Género. Juvenil, romántico, escritura.
Edición. Tapa blanda.
Año de publicación. 2013.
ISBN. 9788494080258.
Idioma. Valenciano.
Sinopsis.
La vida de Nestor, un estudiante de bachillerato aficionado a escribir relatos, da un tumbo cuando llega al instituto Irina, una enigmática joven de origen ruso que es la imagen viva de un personaje de sus cuentos. Con ella comienza una intensa relación llena de complicidades literarias, secretos y medias verdades. Mientras tanto, la familia de Nestor, con una hermana pequeña desbocada y unos padres que no se soportan, camina hacia la descomposición.



Estaba yo estudiando en la biblioteca municipal y en uno de mis descansos decidí darme una vuelta por la misma. En la sección juvenil, concretamente en los libros en lengua valenciana, me detuve y este libro me llamó la atención por su portada (llamadme superficial pero es lo que hay). Leí la sinopsis y atrapó mi atención.

El libro está dividido en cuatro partes: la primera más introductoria, la segunda donde pasa el meollo de la cuestión, la tercera es un relato de Nestor y la cuarta es la conclusión. Las dos primeras partes son algo más introductorias y las más identificadas con la etapa final de la adolescencia. Son quizás la parte más juvenil de la novela, en la que surge toda la trama. Nestor es un joven escritor y que lleva la vida de cualquier chaval de bachillerato. La situación en su casa es difícil (recortes, descenso de trabajo, sus padres no pasan por un buen momento), como podría serlo la de cualquiera en este momento. Hasta que llega Irina y lo pone todo patas arriba. No desvelo más porque sino sería spoiler.

Me ha gustado mucho la división que ha hecho el autor ya que ha marcado muy bien los cortes y le ha dado ritmo a la novela. Además, se va intercalando con relatos que escribe Nestor y cuando llegas al final, da la sensación de que la narración es toda una novela en sí, una continuidad así como el relato circunscrito en la tercera parte. Además en las dos últimas partes se ve la madurez y el salto evolutivo que da el personaje principal. El libro es corto y fácil de leer, ameno, divertido. Os lo recomiendo tanto si sois lectores habituales en esta lengua o si como yo, queréis mantener el contacto con ella después de dejar de estudiarla en colegio y bachillerato.

* Gracias a la biblioteca municipal.

Mi puntuación.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja tu mensaje u opinión. Siempre serán bien recibidos todos los comentarios, ya que el blog también se apoya sobre los mismos, eso sí, siempre con respeto =) Si hay alguno en el que se falte al respeto, se insulte, ... se eliminará.

No se admite spam. Si quieres dejarme algún enlace, envíame un correo a la dirección que se encuentra en la barra lateral derecha.

¡¡Muchas gracias!! :P